Вы читали роман "Сын Портоса", изданный в России под именем Александра Дюма, и не согласны с тем, что автор сделал из Арамиса негодяя, далекого даже от образа "Виконта де Бражелона"? И то, что Арамис и сын Портоса - враги? Теперь есть возможность это исправить. Давно уже нет д\'Артаньяна, Атоса, Портоса и Рауля. Остался один Арамис. Дипломатия держит его среди живых, но счастлив ли он? После окончания Голландской войны его посылают с дипломатической миссией в Париж. Любыми способами он должен повлиять на отношение Людовика XIV к Испании и повлиять на решения, принятые при подписании Нимвегенского мира. По дороге в Париж он встречает юного Жоэля де Локмариа, который оказывается сыном его погибшего друга Портоса. Между ними устанавливаются отношения почти отца и сына. Жоэль влюблен в некую Аврору дю Трамбле, которую испанское правительство хочет положить в постель к Людовику. Как только Арамис узнает о чувствах Жоэля, он втайне решает действовать вопреки указаниям Испании. Но не Испания самый главный враг любви Авроры и Жоэля - а ревность всесильной фаворитки Атенаис де Монтеспан...Чувство или долг? Любовь или коварство? Арамис и Жоэль стоят перед нелегким выбором. Победят ли они? Зависит только от вас! Дата и время в игре: Полдень. 16 июля 1678 года
Погода: Жара и пыль, яркое солнце
События в игре: Арамис обсуждает с графом де Буалорье возможные варианты интриги против маркизы де Монтеспан. Жоэль расспрашивает Моруака об отце.
Объявления администрации: Господа игроки, просим вас с должным уважением отнестись к правилам игры и формату анкеты. Большинство старых анкет приведено в соотвествие с принятым форматом.
С 1.01.2011 игра переходит на эпизодный формат. Требования к игрокам будут повышены.
Неужели он один - тень героического прошлого, той силы, что называлась "мушкетерами"? Арамис, для посвященных-Рене д\'Эрбле Возраст:74 года Титул, чин:Герцог д\'Аламеда, Генерал Ордена Иезуитов, посол Испании
Неужели он один - тень героического прошлого, той силы, что называлась "мушкетерами"? Арамис, для посвященных-Рене д\'Эрбле Возраст:74 года Титул, чин:Герцог д\'Аламеда, Генерал Ордена Иезуитов, посол Испании
Неужели он один - тень героического прошлого, той силы, что называлась "мушкетерами"? Арамис, для посвященных-Рене д\'Эрбле Возраст:74 года Титул, чин:Герцог д\'Аламеда, Генерал Ордена Иезуитов, посол Испании
Неужели он один - тень героического прошлого, той силы, что называлась "мушкетерами"? Арамис, для посвященных-Рене д\'Эрбле Возраст:74 года Титул, чин:Герцог д\'Аламеда, Генерал Ордена Иезуитов, посол Испании
Отправлено: 18.09.10 05:31. Заголовок: Надо скомбинировать ..
Надо скомбинировать это с "Крестником Арамиса", и с помощью истории все это пересказать по-новому. Так, как Арамис там описан - это просто не он(в смысле, не я).
Неужели он один - тень героического прошлого, той силы, что называлась "мушкетерами"? Арамис, для посвященных-Рене д\'Эрбле Возраст:74 года Титул, чин:Герцог д\'Аламеда, Генерал Ордена Иезуитов, посол Испании
Отправлено: 18.09.10 06:00. Заголовок: То, что мне удалось ..
То, что мне удалось узнать о кратком содержании романа "Крестник Арамиса":
цитата:
У Махалина в "Крестнике Арамиса" Арамис, которому чуть не под сто лет, раскрывает заговор против Франции, успевает спасти главного героя и кокетничает с молоденькими женщинами.
Неужели он один - тень героического прошлого, той силы, что называлась "мушкетерами"? Арамис, для посвященных-Рене д\'Эрбле Возраст:74 года Титул, чин:Герцог д\'Аламеда, Генерал Ордена Иезуитов, посол Испании
Отправлено: 18.09.10 06:31. Заголовок: О дамах, уж если я а..
О дамах, уж если я аж в двух романах "кокетничаю с женщинами" - в "Последней любви Арамиса" и у Махалина.
Пусть это будет политика. У Маркова при всех его нелепостях есть такой отрывок(стилистика еще та, но идея интересная):
цитата:
Но испанский герцог французского образца был безупречен. Д'Аламеда вошел в придворные круги тихо и незаметно, словно привычный шелест листвы поутру, однако уже скоро оплел кардинала толпой соглядатаев.<...>На премьере д'Аламеда познакомился с несколькими фрейлинами, и те внезапно стали ходить к нему на исповедь. А исповедь граничит с передачей сплетен и слухов, особенно если умело использовать это слово<...>, и значит, д'Аламеда оказался в курсе всей потаенной жизни двора.
Вот это мой стиль. Особенно, если я еще в "Виконте де Бражелоне" больше использующий женщин политик, чем герой-любовник. Не очень понятно, как к официально светскому человеку можно ходить на исповедь... Разве только тайно, пользуясь статусом Генерала Иезуитов, переодеваясь в иезуита под другим именем, а-ля аббат Бузони? А еще можно просто ухаживать... Нет, испанский посол не должен вести себя как обычный придворный, связь с французской подданной - это шпионаж, для этого нужна легенда. Никто не должен видеть версальских фрейлин в моей резиденции.
Так что я буду переодеваться в иезуита. С помощью отца Ла Шеза.
И моей основной осведомительницей будет Луиза-Шарлотта де Н, из Дюфреня, пусть будет фрейлиной Марии-Терезии. А Испания еще заинтересуется Авророй.
А вместо кардинала будет Людовик XIV, который будет мстить мне за историю с Железной Маской и искать способов меня нейтрализовать, пользуясь ослаблением Испании после Нимвегена. Я еще после нейтралитета должен бы попасть в немилость, и это посольство - мой второй шанс.
Неужели он один - тень героического прошлого, той силы, что называлась "мушкетерами"? Арамис, для посвященных-Рене д\'Эрбле Возраст:74 года Титул, чин:Герцог д\'Аламеда, Генерал Ордена Иезуитов, посол Испании
Отправлено: 10.10.10 08:13. Заголовок: Смешной перевод соде..
Смешной перевод содержания "Крестника Арамиса":
Второй "продолжение", чтобы приключения мушкетеров написана Полом Mahalin после сын Портоса (Mahalin также написал продолжение сорока пяти, конец Чикот). Арамис крестник Гелион Jussac, сын барона Jussac, бывший противник д'Артаньяна в поединке между мушкетеров, чтобы охранники кардинала в начале Три мушкетера ". Арамис Jussac и встретились спустя много лет, и бывший мушкетер, стал герцогом Аламеда, имеет "принял" молодого человека после смерти своего отца.
Участок расположен в последние годы царствования Людовика XIV. Европейский союзных держав против Франции и заговоре Арамис, а также генеральный иезуитов, ведется работа по противодействию им в обмен на поддержку Людовика XIV в его конечная цель: стать папой. Мадам де Ментенон и герцог дю Мэн стремится обеспечить свою власть в стране путем удаления законные потомки короля. Чтобы сделать это, они обеспечивают службы Арманда де Сент-Круа, дочь маркиза де Brinvilliers, а также, что этот специалист в использовании ядов.
В этом контексте заговора, Гелион стремится проявить себя в армию короля, чтобы добиться руки своей невесты, фрейлина, чтобы герцогиня Бургундии. На милость превратностей, последняя погибла случайно отравлен Арманда де Сент-Круа, Гелион будут бороться в армии герцога Вандом, где он чудеса, и т.д..
Арамис изображается как старик в конце своей силы (он может в значительной степени сто лет!), Но отказывается признать, и чьи амбиции более прожорливыми, чем когда-либо. Очень успешно, окончательный страницы больных, находят в себе силы, когда он узнал, что папа Климент XI не здорово, что дает надежду на успех его, а затем вскоре после, потеряв всю свою энергию, когда речь идет Известие о смерти Людовика XIV, его главной опорой в его папских амбиций, причинение смерти.
Чтобы наслаждаться чтением, подается со ссылками на Сен-Симона и жизни суда, роман хорошо сделано. Это не так убедительно, как сын Портоса.
Неужели он один - тень героического прошлого, той силы, что называлась "мушкетерами"? Арамис, для посвященных-Рене д\'Эрбле Возраст:74 года Титул, чин:Герцог д\'Аламеда, Генерал Ордена Иезуитов, посол Испании
(Арамис) был стоя на ногах, с высоко поднятой головой, сильным голосом, выглядит уверены. Немного, он положил руку на бедро довольно воскресить прошлое мушкетер.
Драконы были ранжированы в битве за место, и везде, офицеры и солдаты других корпуса собрались там в большом волнении. Слух быстро распространился, что существует опасность герцога Вандом, и целая армия бы хотел покупать к нему на помощь.
У нас были некоторые трудности в сдерживании этого избытка рвения.
Бывший компаньон Атос, Портос и д'Артаньян отдавал приказания с какой-либо военной резкости. Было указано, он по-прежнему спиной красную куртку на Серебряный крест. Ее распад, казалось, исчезла на мгновение. Пламя молодежь танцевала на слоновой кости желтые щеки и нагревают доли глаза стеклянные. Он говорил многословно, короткими очередями краткости и звука мужественный жесты, которые подчеркнули, быстро и резко ...
И когда он был уверен, что лошади были упакованы для гонки на смерть, всадники были пистолет в кобуру и оснастки вдоль бедра, лезвие меча играет легко в ножны, и что любые его маленькая группа, наконец, горели усердием непревзойденной:
- Все, что беспокоит меня мало, пробормотал он, дыша: у меня больше, чем двадцать лет, наверняка, и я не должен переутомляться себя ... Но вот еще! Я уезжаю завтра спать спать в ... И кто знает, как далеко я могу пойти с осторожностью?
Он подошел к г-Jussac кто ступил в стремя:
- Сэр, мой крестник, по его словам, сейчас самое время - или никогда - вы достойны войти в мою благосклонность.
Он сказал, с властью:
- Принесите нам г-н де Вандом.
Затем, со значительным тоном:
- Принеси его ... или не возвращают.
- Сэр, "ответил Гелион, это, как я по своему усмотрению.
Неужели он один - тень героического прошлого, той силы, что называлась "мушкетерами"? Арамис, для посвященных-Рене д\'Эрбле Возраст:74 года Титул, чин:Герцог д\'Аламеда, Генерал Ордена Иезуитов, посол Испании
Неужели он один - тень героического прошлого, той силы, что называлась "мушкетерами"? Арамис, для посвященных-Рене д\'Эрбле Возраст:74 года Титул, чин:Герцог д\'Аламеда, Генерал Ордена Иезуитов, посол Испании
Отправлено: 11.10.10 09:34. Заголовок: Кстати, то, что в ..
Кстати, то, что в "Крестнике" есть Жюссак - это здорово, у нас есть обоснуй. Только у нас будет сам де Жюссак, а не его потомок. А спасать я предпочел бы вас. И смотрите, что получается: там отравители эти, которые вообще-то несколько раньше действовали. И возлюбленная главного героя погибает от отравления. Вот вам уже смесь двух сюжетов этого Махалина. И это нам на руку.
Только у нас будет сам де Жюссак, а не его потомок.
Да. вот уж действительно «Как, господин де Жюссак, вы еще живы?». А я отвечаю: «Да, жив. И что?». Скрытый текст
А с потомками у меня и в самом деле плохо, я бездетен. Правда, после смерти Пьера и его жены я взял на себя заботу о его сыне, а моем племяннике Армане и его семье.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет